-
1 предъявить претензию
1) General subject: claim, (кому-л.) hold a demand against, make a claim, raise a claim2) Makarov: (кому-л.) hold a demand against (smb.), claim a right (на что-л.), claim right (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > предъявить претензию
-
2 предъявить претензию к
Универсальный русско-английский словарь > предъявить претензию к
-
3 предъявить претензию к...
General subject: advance a claim (against smb), advance a claim against smb, lodge a claim with...Универсальный русско-английский словарь > предъявить претензию к...
-
4 предъявить претензию
1) make a claim; 2) make a complaint -
5 предъявить претензию
raise a claim, claim a rightРусско-Английский новый экономический словарь > предъявить претензию
-
6 предъявить претензию
справедливое требование; справедливая претензия — fair claim
претензия, удовлетворяемая во вторую очередь — junior claim
претензия, удовлетворяемая в первую очередь, — senior claim
инстанция, рассматривающая претензии — claim settling office
Русско-английский большой базовый словарь > предъявить претензию
-
7 предъявить претензию на 20 фунтов в покрытие убытков
Makarov: come upon for &20 damageУниверсальный русско-английский словарь > предъявить претензию на 20 фунтов в покрытие убытков
-
8 предъявить претензию работодателю
General subject: file a complaint against an employer (амер.), lodge a complaint against an employer (брит.)Универсальный русско-английский словарь > предъявить претензию работодателю
-
9 предъявить
-
10 предъявить (кому-л.) претензию
1) General subject: hold a demand against2) Makarov: hold a demand against (smb.)Универсальный русско-английский словарь > предъявить (кому-л.) претензию
-
11 предъявить встречную претензию
General subject: lodge a counterclaimУниверсальный русско-английский словарь > предъявить встречную претензию
-
12 претензия претензи·я
быть в претензии на кого-л. — to bear smb. a grudge, to have agrievance against smb.
выдвигать претензии — to lay claims (to)
заявлять претензию — to make / to put in a claim
обосновывать свои претензии фактами — to ground / to rest one's claims on facts
отказаться от претензий на суверенитет (какой-л.) территории — to relinquish claims over (some) territory
предъявить претензию — to raise a claim, to assert, to hold a demand (against), признать законность претензий to acknowledge the legality of a claim
признать претензию правильной / справедливой, признать правильность / справедливость претензии — to allow / to admit a claim
удовлетворить / урегулировать претензию — to settle / to meet a claim
доказанная / признанная претензия — established claim
обоснованная претензия — well-grounded / valid / reasonable claim
побочная / связанная претензия — connected claim
иметь территориальные претензии к соседним странам — to have territorial claims on neighbouring states
Russian-english dctionary of diplomacy > претензия претензи·я
-
13 предъявлять
1. lodge2. showпредъявляйте билет у контрольного барьера железнодорожной станции — show your ticket at the barrier of the railway station
3. sight4. lay beforeпредъявлять; предъявить — lay before
5. claimed6. present; produce; show; bring; assert7. declare
См. также в других словарях:
ПРЕДЪЯВИТЬ — ПРЕДЪЯВИТЬ, предъявлю, предъявишь, совер. (к предъявлять), что (книжн. офиц.). 1. Показать в подтверждение каких нибудь прав, требований. Предъявить охранную грамоту. Предъявить паспорт. Предъявить доказательства. 2. Заявить о чем нибудь (о какой … Толковый словарь Ушакова
прете́нзия — и, ж. 1. Предъявление своих прав на кого , что л., требование чего л. Претензия на наследство. Предъявить претензию. □ На другой день Райский чувствовал себя веселым и свободным от всякой злобы, от всяких претензий на взаимность Веры. И. Гончаров … Малый академический словарь
претензия — [те/ и тэ/], и, ж. 1) Притязание, заявление права на обладание кем л. или чем л., на получение чего л. Претензия на наследство. Предъявить претензию. На другой день Райский чувствовал себя веселым и свободным от всякой злобы, от всяких претензий… … Популярный словарь русского языка
Институт дипломатической защиты в международном праве — Аспирант кафедры международного права МГИМО (У) МИД России Содиков Шарбатулло Институт дипломатической защиты в международном праве. Введение Актуальность темы исследования. Защита прав и законных интересов граждан и юридических лиц в настоящее… … Википедия
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК — в гражданском праве 1) срок, в течение которого покупатель может предъявить претензию поставщику (продавцу) по поводу скрытых недостатков продукции (товаров).2) Срок, в течение которого изготовитель обеспечивает стабильность качественных… … Большой Энциклопедический словарь
ЗВОНЯТ, ОТКРОЙТЕ ДВЕРЬ — «ЗВОНЯТ, ОТКРОЙТЕ ДВЕРЬ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1965, ч/б, 79 мин. Школьный фильм, киноповесть. Нет ничего удивительного в том, что этот фильм по сценарию известного драматурга Александра Володина и ранее воспринимался не только как детский, но и как… … Энциклопедия кино
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК — ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК, в гражданском праве 1) срок, в течение которого покупатель может предъявить претензию поставщику (продавцу) по поводу скрытых недостатков продукции (товаров). 2) Срок, в течение которого изготовитель обеспечивает стабильность… … Энциклопедический словарь
Formal notice of claim — формальное уведомление о намерении покупателя предъявить претензию. Формальное уведомление не имеет юридической силы, если за ним не последуют обоснованные подробности претензии покупателя. См. также: Претензии по качеству и количеству Финансовый … Финансовый словарь
ТОВАР, НЕДОБРОКАЧЕСТВЕННЫЙ — вещь, не соответствующая по качеству нормативно технической документации, стандартам и не способная к полноценному использованию. Покупатель вправе предъявить претензию по качеству к магазину в различные сроки, в зависимости от характера дефектов … Большой бухгалтерский словарь
ТОВАР, НЕДОБРОКАЧЕСТВЕННЫЙ — вещь, не соответствующая по качеству нормативно технической документации, стандартам и не способная к полноценному использованию. Покупатель вправе предъявить претензию по качеству к магазину в различные сроки, в зависимости от характера дефектов … Большой экономический словарь
ОГОВОРКА ОБ АБАНДОНЕ — В страховании имущества: оговорка в полисах страхования от огня и других полисах по страхованию имущества, запрещающая страхователю отказ от частично поврежденной собственности в пользу страховщика с целью предъявления претензии о полной гибели.… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь